DictionaryForumContacts

 dinazh

link 4.05.2005 6:04 
Subject: a remit
Помогите с переводом слова "Remit" в качестве существетильного в контексте "whereas, for the purposes of this Directive, a harmonized standard is a technical specification (European standard or harmonization document) adopted by one or both of those bodies upon a remit from the Commission"
спасибо

 V

link 4.05.2005 15:27 
неудачное словоупотребление - писал явно евробюрократ с неродным английским, двоечник из какой-нить Бельгии :-)
Remit - означает "сфера полномочий, компетенции"
Произносится "рИмит"

Здесь - имеется в виду "по поручению, по уполномочию", т.е. проще говоря "согласно указаниЯ Комиссии" :-))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum