DictionaryForumContacts

 andrew_egroups

link 12.03.2009 14:20 
Subject: excepting thereout all mines and minerals law
Перевожу на русский документ: RELEASE OF DOWER RIGHTS
(который я перевел как ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА ВДОВЬЮ ЧАСТЬ НАСЛЕДСТВА)

Документ был оформлен в Канаде, провинция Альберта, г. Калгари.

В соответствии с данным документом супруг отказывается в пользу супруги от всего своего имущества, находящегося в пожизненном пользовании, и прочих вдовьих прав на вышеуказанное, в частности на земельный участок:

Земельный участок № такой-то...
и потом надпись:
EXCEPTING THEREOUT ALL MINES AND MINERALS

Праллльно ли я понимаю ее смысл: ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВСЕХ РУДНИКОВ И ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ, РАСПОЛОЖЕННЫХ НА ДАННОМ ЗЕМЕЛЬНОМ УЧАСТКЕ.

 %&$

link 12.03.2009 14:34 
имхо:
За исключением всех горных выработок и залежей полезных ископаемых на данном земельном участке

 andrew_egroups

link 12.03.2009 14:37 
ну да, так то гораздо лучше!
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum