DictionaryForumContacts

 Рудут

link 11.03.2009 11:46 
Subject: abandonment call
Контекст: анкета по работе банка с заемщиками, имеющими просроченную задолженность по кредиту, в том числе, по использованию его колл-центра.

После вопросов типа: каков процент дозвона с первой попытки и каков порядок действий в случае неудачной попытки установить контакт с нужным лицом, идет вопрос:

What is on average the percentage of abandonment call?

Кто-нибудь сталкивался с этим термином? Имеется ли в виду отказ заемщика от разговора с банком или отказ банка от дальнейших попыток дозвониться до заемщика?

 d.

link 11.03.2009 11:51 
Лена, а не abandonED calls?

 d.

link 11.03.2009 11:53 
Abandoned Call.
A call that has been offered into a communications network or
telephone system, but is terminated by the person originating the call before any
conversation happens.
www.ctiforum.com/technology/design/tcs/glossary.pdf

 Anna_belle_2009

link 11.03.2009 11:53 
отказ от попытки сделать вызов

 S-77

link 11.03.2009 11:56 
м.б. всё-таки abandoned call?

Тогда всё становится на свои места.

 Рудут

link 11.03.2009 11:57 
Даниил, нет, именно abandonment

 d.

link 11.03.2009 11:58 
вот ещё здесь www.ftc.gov/os/comments/debtcollectionworkshop/529233-00036.pdf

у них всё строго, есть ограничение на прерванные звонки 8-/

 d.

link 11.03.2009 12:00 
Лена, сойдёмся на call abandonment? 8)

 Рудут

link 11.03.2009 12:04 
Боюсь, что в моем контексте имеется в виду не то, что дано у них в дефинициях. Ладно, захайлайчу, пусть сами разбираются, кто там с кем отказался разговаривать.

 d.

link 11.03.2009 12:08 
предложу "процент прерванных оператором звонков"
хотя могут быть прерванные IVR'ом, который распознаёт или думает, что распознаёт, автоответчик, например

 Рудут

link 11.03.2009 13:26 
Даниил, а вот предложение для Вас:

Do you use field agent, debt counselor during the process to secure face to face contact with borrowers?

Поскольку от этой сферы я давно далека, помогите с эквивалентами для участников сего мероприятия, плиз :-)
Контекст тот же: debt management and loss mitigation

 d.

link 11.03.2009 14:15 
field agent - в наших реалиях это "специалист по работе с проблемными клиентами", hard collector, ибо софт коллекторы не ездют, а звонют, дней до 90 как минимум.

debt counselor - я подозреваю, у нас пока таких вообще нет. есть, но в зародыше, прибитом кризисом. самое близкое - кредитные брокеры, но они советуют ДО получения кредита, преимущественно; всяческие организации потребителей тоже близко. предложу "финансовый консультант", "кредитный консультант", "консультант по финансовому планированию"

 d.

link 11.03.2009 14:18 
кас. field agent - от банка к банкe названия рознятся, но смысл всё равно тот же: hard / door-to-door collections

 Рудут

link 11.03.2009 14:28 
Спасибище :-)
Кстати, скоро в думу должен поступить проект закона о коллекторских агентствах. Очень веселый :-)

 d.

link 11.03.2009 14:34 
Уберёг господь от ипотеки, а от остальных - здравый смысл))

 

You need to be logged in to post in the forum