Subject: Palace Square - с артиклем или без?! Встречаются два варианта - как с артиклем, так и без него. Чему же верить?Точно так же артикль перед словом band - нужен он там или нет?Например, the DDT band или просто DDT band? Спасибо |
|
link 8.03.2009 20:00 |
Без артикля - если это название площади (Дворцовая площадь? - я бы не переводила, а давала перевод в скобках или в сноске). С артиклем - если это просто площадь перед каким-то дворцом. |
|
link 8.03.2009 20:01 |
Просто DDT. |
в интернете встречается такой перевод оч часто - Palace Square. правильно будет - Dvortsovaya Ploshad? Я также нашла предложение- Like other bands with long careers, the DDT has seen many members come and go, leading some critics to suggest that it should no longer be thought of as one group. чему верить? |
|
link 8.03.2009 20:24 |
Да всем верить. Язык - штука подвижная, изменчивая. Плюс не гарантия, что все тексты написаны грамотными людьми. Вероятно, Palace Square хорошо ляжет на текст о революции, а Dvortsovaya Ploschad (note the transcription of "щ") - на карту или путеводитель. |
Спасибо за ответы! |
ne znayu kak seichas, a ran'she v Inturiste gidy govorili "Palace Square"... Dvortsovaya -- trudno vygovorit' (i na skukh ponyat') inostrantsam. Odnako Anna prava, i na kartakh vozmozhen variant Dvortsovaya Ploshchad. |
In addies too, for that matter. |
Просто DDТ (ДДТ) и лучше избегать сочетаний типа DDT band. The ABBA? Нет конечно. Сравните - The Killers (band), эту бесполезную и ненужную здесь "сосиску" band вы нигде не найдете. З.Ы. пару лет назад буквально открыл для себя последних. Очень нравятся. |
а про артикли с названиями груп... Мне кажется, аббревиатуры идут без артикля. Названия русских групп в транслитерации имеют тенденцию использоваться без артикля, независимо от того аббревиация это или нет. AC/DC DDT but the Killers (good music taste, Codeater! :) ) но почему-то Deep Purple (источник -- I-tunes) |
Спасибище! |
Дворцовую нашу площадь давно принято переводить... так что все же Palace Square.... по правилам площади без артиклей, но когда-то тоже озадачивалась этим вопросом, поскольку встречала и с артиклем... мы пришли к выводу, что когда адрес, то без артикля, а если это название архитектурного ансамбля, то с артиклем... но это так... коллегиальный вывод, основанный на наблюдениях и без привлечения носителей, так что не гарантирую ))) |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |