DictionaryForumContacts

 Vera_KF

link 4.03.2009 13:48 
Subject: esthetics
Пожалуйста, помогите перевести.
different esthetics

Выражение встречается в следующем контексте:
Toothpaste providing all dental benefits of SnF2 and SHMP
for improved oral health with different esthetics (grittiness,
different mouth feel) compared to other toothpastes

Может: ...для улучшения здоровья полости рта с помощью разной эстетики (песчанность...)?

Заранее спасибо

 10-4

link 4.03.2009 14:02 
grittiness = (здесь) ощущение зернистости

 _Ann_

link 4.03.2009 14:04 
.. с отличными от других зубных паст эстетическими качествами (зернистость, другое ощущение во рту (?вкус)) ..

 10-4

link 4.03.2009 14:08 
здесь aesthetics можно вольно перевести как "(органолептические) свойства"

 Pchelka911

link 4.03.2009 14:19 
В стоматологии так и называется - эстетика. Есть белая, розовая, простая. И все эстетики. Наверное, комплекс такой, включающий цвет, структуру и т.д.

 10-4

link 4.03.2009 15:15 
Что-то я не понял -- эстетика здесь относится ко рту или к пасте?

 _Ann_

link 4.03.2009 15:24 
на мой взгляд, здесь - к пасте

 KN

link 4.03.2009 15:28 
"эстетические свойства" или "органолептические свойства" (как сказал 10-4) зубной пасты.

P.S. долго мучала одного стоматолога с этим предложением. Он сказал, что "они" таким языком не говорят и заменил бы "здоровье" на "гигиену". Потому что зернистость, например, важна для отбеливания, а это индексы гигиены.

 Vera_KF

link 7.03.2009 19:02 
Огромное всем спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum