|
link 25.02.2009 5:41 |
Subject: Помогите вспомнить поговорку! Коллеги, подскажите, пожалуйста, есть ли русские поговорки, означающие что-нибудь вроде "Высоко возносился, но больно расшибся" и "Было золото, стала труха"?Перевожу две статьи о компании, которую суд обязал выплатить огромную компенсацию, а эти фразы идут как заголовки. (Оригинальные формулировки здесь не привожу, т.к. они на норвежском.) Заранее большое спасибо! |
fly high fall far |
fly high, fall hard from rags to riches (м.б.) |
OOPS! from riches to rags... надо думать ыщо |
а мне показалось, надо русскую поговорку придумать((... |
Из князей, да в грязь! Повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову разбить.. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 25.02.2009 7:34 |
В качестве предупреждения можно "Широко шагаешь - штаны порвёшь!" В качестве констатации свершившегося факта - пока не придумал. Сергей Туманов предложил отличный вариант про "из князей — в грязь". |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 25.02.2009 7:35 |
Как вариант: чем выше взлетел, тем больнее падать... |
Про разбитое корыто тоже можно... |
You need to be logged in to post in the forum |