DictionaryForumContacts

 МашаTs

link 18.02.2009 0:27 
Subject: EURO MEDIUM TERM NOTES PROGRAMME law
Помогите, пожалуйста, осталось 3 вопроса по договору, мозг отказывается работать уже ((((((
1) establishment of a reg s/144a euro medium term notes programme and the proposed offering and sale of senior unsecured notes by the Company AAAA under the programme in the amount of up to _____
моя попытка: Разработка программы среднесрочных еврооблигаций в соответствии с Положением S Правила 144А (смущает "в соответствии с Положением S Правила 144А", до конца не поняла что это) и предстоящее размещение и продажа приоритетных необеспеченных векселей Компании ААА по программе на сумму до _______
2) The Borrower agrees that the process by which any Proceedings are commenced in England pursuant to Section 2.4 or by which any proceedings are commenced in the English courts in support of, or in connection with, an arbitration commenced pursuant to Section 2.2 may be served on them by being delivered to [name of process agent] at [address of registered office of process agent] or, if different, their registered office for the time being or at any address of the Borrower in Great Britain at which process may be served on it in accordance with Part XXIII of the Companies Act 1985.
проблема с переводом "support of, or in connection with, an arbitration commenced"
3) Accepted and agreed to as of the date first written above.
тут как-то не ложится "ознакомлен и согласен" + о дате...
Спасибо огромное!
(я не наглею, это все сомнительные моменты по договору, остальное сама :-))

 NC1

link 18.02.2009 3:14 
EMTN -- это не векселя, это среднесрочные облигации... Эквивалент векселя -- это (Euro-)Commercial Paper.

1) Правило S и правило 144A -- это два разных правила американской комиссии по ценным бумагам и биржам для разных ситуаций. Правилом S регулируется размещение ценных бумаг американских эмитентов за пределами США. Правилом 144A регулируются частные размещения ценных бумаг любых эмитентов (как американских, так и иностранных) в США. Так что у Вас получается что-то вроде:

Создание программы выпуска EMTN в сооветствии с правилом S и/или правилом 144A и предлагаемый в рамках этой программы выпуск среднесрочных облигаций без залогового обеспечения компании ААА на сумму до _________

2) "in support of, or in connection with, an arbitration commenced pursuant to Section 2.2" -- "в дополнение или в связи с разбирательством в третейском суде, начатом в соответствии с пунктом 2.2"

3) Это просто стандартная формулировка на предмет того, что стороны согласны с положениями договора, а сам договор отражает согласие сторон по состоянию на дату, указанную на титульной странице.

 МашаTs

link 18.02.2009 6:57 
Спасибо!

 Transl

link 18.02.2009 11:36 
Только "в соответствии с Положением S/Правилом 144А"

 МашаTs

link 18.02.2009 19:51 
Я так и написала "положение" и "правило".

 

You need to be logged in to post in the forum