DictionaryForumContacts

 violet violent

link 16.02.2009 8:13 
Subject: our financial habits, our comings and goings
Пожалуйста, помогите перевести:
Ubiquitous electronics record our decisions, our choices in the supermarket, our financial habits, our comings and goings
Заранее спасибо

 Nusya

link 16.02.2009 8:20 
Вездесущая электроника ведет учет всех наших желаний, наших предпочтений в супермаркете, наших финансовых привычек, наших доходов и расходов.

 violet violent

link 16.02.2009 8:35 
спасибо за отклик. меня несколько смущает понятие "финансовые привычки" или оно приемлемо для данной сферы? у меня была мысль перевести это как "предпочитаемый способ оплаты", но я боюсь, что сильно искажаю смысл.
следом сразу идет предложение "We swipe our way through the world, every swipe a record in a database". что вы думаете по поводу него? смысл термина swipe понятен, но сказать это по-русски у меня никак не получается.

 Nusya

link 16.02.2009 8:48 
думаю, что в данном контексте " финансовые привычки" очень даже уместны, "мы пробиваем себе дорогу в мир, и каждый наш шаг - внесен в базу данных."

 wonderboy2

link 16.02.2009 8:49 
Привычные методы и результаты финансовой деятельности

 delta

link 16.02.2009 8:53 
financial habits - способы оплаты (сколько раз картой "Виза", наличными...)
comings and goings - приходы и уходы (т.е., сколько времени вы проводите в супермаркете)
We swipe our way - Мы проходим по миру с магнитными картами, и каждый проход учитывается

 Nusya

link 16.02.2009 9:06 
delta, согласна насчет магнитных карт, не сразу про них вспомнила, но вот насчет финансовых привычек...мне кажется в данном случае, это не способы оплаты - а "habits affecting finances" т.е. "привычки, влияющие на состояние финансов" имхо. финансовые привычки

 delta

link 16.02.2009 9:16 
nusya, мне кажется, что электроника фиксирует не "финансовые привычки", а способы оплаты. Тем более, речь идет о магнитных карточках. Возможно, более широкий контекст позволит аскеру выбрать правильный вариант :)

 Nusya

link 16.02.2009 9:19 
delta, а у васполучается электроника "фиксирует наши желания"?))

 delta

link 16.02.2009 9:23 
Нет, я такого варианта не предлагала )
Не шей мне дело, начальник (с)

 violet violent

link 16.02.2009 9:25 
nusya, похоже вы правы по поводу смысла financial habits, мне встретилась статья ( http://www.getrichslowly.org/blog/2009/01/14/how-to-replace-bad-financial-habits-with-good-ones/ ), где как раз речь идет о том, что говорите вы, о "привычках, влияющих на состояние финансов", там приведен показательный список bad financial habits. кажется, с этим понятием прояснилось.

 violet violent

link 16.02.2009 9:29 
в контексте речь идет о глобальной вездесущности электроники в нашей жизни. о том, что фиксируется каждый шаг посредством повсеместного использования различных средств и магнитных карт в том числе.

 delta

link 16.02.2009 9:36 
Допустим, но тогда получается, что эл-ка ведет учет our "overspending, too much debt, a house full of things we don’t need...."

Bad financial habits lead to overspending, too much debt, a house full of things we don’t need, bills we can’t pay, and low balances in our checking and savings accounts.

 Nusya

link 16.02.2009 9:42 
delta, да ну это ж публицистика, зачем вы хотите конкретизировать, причем конкретизировать так, чтобы текст сломался, поверьте смысл от этого не изменится, слышали о сохранении стилистики текста?
бесспорно financial habits - как способы оплаты имеет место быть, но не в данном контексте имхо.

 delta

link 16.02.2009 9:57 
Я не настаиваю на своем варианте, но мы говорим о "финансовых привычках", ИМО, как о внутрисемейной проблеме (мои, наши). Глобально же они никого не волнуют со статистической точки зрения.

 Shumov

link 16.02.2009 9:59 
фиксируют.. наш каждый шаг.

the comings and goings
the movements of people arriving at places and leaving places
One of our neighbours is always at her window watching the comings and goings of everyone in the street.
See also: and, coming, going
Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Reproduced with permission.

 Shumov

link 16.02.2009 10:08 
есть немного неуклюжий термин "финансовое поведение"... по-моему он передает суть.

т.е. "особенности нашего финансового поведения" или "... то, как мы распоряжаемся нашими финансами..."

 

You need to be logged in to post in the forum