DictionaryForumContacts

 Lucym

link 15.02.2009 18:26 
Subject: undertake
Помогите, пожалуйста, разобраться, как здесь это "undertake this" перевести.

By giving us special prices, we shall be able to promote more effectively the cooperation pact to *** based companies, and undertake this frequently, hopefully on a monthly basis.

Если Вы предоставите нам специальные цены, мы сможем продвигать соглашение о сотрудничестве среди компаний, находящихся на ***, более эффективно, и ..., надеемся, ежемесячно.

 musmiam

link 15.02.2009 18:42 
undertake - брать на себя (контрактные) обязательства
здесь, похоже "исполнять", "выполнять"

 Lucym

link 15.02.2009 18:45 
но "выполнять это" звучит не слишком серьезно для серьезного соглашения. Может, кто-то еще идею подкинет.

 Анна_

link 15.02.2009 20:06 
"...мы сможем более эффективно продвигать... на регулярной основе, предположительно, ежемесячно".

 

You need to be logged in to post in the forum