DictionaryForumContacts

 Lucym

link 13.02.2009 1:57 
Subject: Information is awaited
Доброго времени.
Помогите, пожалуйста, адекватно перевести фразу "Information is awaited ". Речь идет об уголовном/гражданском деле.
Фраза встречается в следующем контексте:
Information is awaited on publication and dissemination of the judgment, in particular to alt courts, prosecutors, investigators and to the relevant departments of the Ministry of Defence together with circular letters and appropriate instructions, if need be.

 Дима

link 13.02.2009 2:08 
Вариант:
Ожидается поступление информации о публикации и распространении решения суда.... и т.д.

 Lucym

link 13.02.2009 7:14 
Да, но эта фраза "Information is awaited" встречается по всему документу раза четыре, как быть с остальным, мне почему-то кажется, что перевод не на поверхности.
Еще один контекст:
Information is awaited on the possibility to reopen the investigation as well as on the possibility for the applicant to claim additional compensation in the light of the European Court's findings.

Information is thus awaited on the rules governing the application of disciplinary sanctions and punishments on the conscripts within the armed forces, on the control over their application by the superior officers and on any practical measure aimed at effective protection of conscripts ...

 Дима

link 13.02.2009 8:50 
А документ-то у Вас какой? Кто его пишет и с какой целью? Если это, скажем, отчет юридической экспертизы, заказанный клиентом у юридической компании, то тогда, возможно, юр. компания не может сделать определенный вывод по делу без необходимой информации, поступления которой она ожидает. Ну или что-то в этом духе.

 

You need to be logged in to post in the forum