DictionaryForumContacts

 adelaida

link 12.02.2009 12:30 
Subject: закрыты OHS
Перила, ограждающие конвейеры, установленные ниже уровня пола, должны быть закрыты на высоту не менее 0,15 м от уровня пола.

Если я правильно понимаю, здесь это слово подразумевае - "должны быть сплошными" , так?
Помогите перевести, пожалуйста.

Большое спасибо.

 Ma_russie

link 12.02.2009 12:38 
Я думаю, они не сплошные, их просто не должно быть видно на 0,15м от пола. Я в таких случаях пишу или close или cover.

 adelaida

link 12.02.2009 13:01 
То есть, Вы имеете ввиду, что они должны быть закрыты имеенно этим полом? ой, что я сама говорю.. сама не знаю:)

 10-4

link 12.02.2009 13:17 
railings must have min. 15-cm high footguards

 Ma_russie

link 13.02.2009 14:17 
Я думаю, что именно полом закрываются)))
Вариант, предолженный 10-4, мне нравится, хотя я его и не понимаю)))

 10-4

link 13.02.2009 14:30 
Насколько можно догадаться без рисунков и контекста -- перила должны быть по низу сплошными, стобы нога случайно не попала в конвейер, поскольку последний ниже уровня пола.
Т.е. по низу приваривается сплошная стальная полоса шириной мин. 15 см.

 tumanov

link 13.02.2009 15:13 
coaming

 adelaida

link 14.02.2009 9:39 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum