DictionaryForumContacts

 Schiffer

link 12.02.2009 7:36 
Subject: Сельский туризм

Здравствуйте!

Как перевести на английский термин "сельский туризм", чтобы он отличался от зеленого туризма? Сельский туризм-домики, рыбалки, охоты, народные умельцы и все подобное. Или варианта кроме зеленого туризма нет?

Спасибо!

 Аматар

link 12.02.2009 7:41 
agrotourism

 Schiffer

link 12.02.2009 7:42 
Спасибо, Аматар.

 Arandela

link 12.02.2009 7:43 
простите, навеяло)). agrotourism = мы вывезем вас на сбор свеклы или картошки

 Schiffer

link 12.02.2009 7:44 
Я именно так и перевел ранее, но руководству не нравится упоминание аграрный-хотят точную кальку с русского-украинского-сельский/деревенский. :)
Спасибо за моральную поддержку! :)

 Arandela

link 12.02.2009 7:45 
а если начальству показать вот это
http://www.eot.gr/pages.php?pageID=826&langID=2
не стесняется народ)))

 Arandela

link 12.02.2009 7:46 
еще вариант
rural tourism
http://www.planeta.com/ecotravel/tour/rural.html

 10-4

link 12.02.2009 7:59 
На днях была передача по ТВ про "агротуризм" в Италии. Так там это значило -- пожить в деревне, грядки покопать и самому же съесть выращенное, т.е. чистое сельское хозяйство.

 dima_agro

link 12.02.2009 8:10 
несколько раз к нам на предприятие приезжали немцы, голландцы и итальянцы - агротуристы. так у нас это заключалось в экскурсии по предприятию: экскурсия к коровам, свиньям и страусам (но с более-менее глубоким рассказом о технологии).

 Schiffer

link 12.02.2009 8:22 
Всем спасибо ! :)

 t0ka

link 12.02.2009 8:31 
(:

 

You need to be logged in to post in the forum