Subject: под торговой маркой law Здравствуйте, подскажите, какой перевод более корректный:товары с фирменным наименованием "...." - Products of the following brand names or Products with the following brand names Заранее спасибо |
Это смотря что. Есть brands, есть brand names, и есть trade names. |
|
link 12.02.2009 7:34 |
In general: Products bearing [a] trademark or tradename |
You need to be logged in to post in the forum |