|
link 10.02.2009 13:49 |
Subject: solid-state semiconductor devices phys. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Твердотельные полупроводниковые устройства. (Имеется в виду флэш-память и тому подобные устройства, которые сохраняют данные при отключенном питании.) |
имхо: Сюда можно добавить фото- и термо- эл. источники тока, которые, при необходимости, сами могут питать энергией, в том числе, и РС. Да и сам центр. процессор РС является п/п прибором. Есть еще п/п выпрямители и много чего другого. (Извиняюсь, но данных они могут и не сохранять). |
А не тавтология ли здесь? Если верить словарю, то solid-state devices = semiconductor devices. То есть, как мне кажется, могут подразумеваться любые устройства на полупроводниковых элементах. |
newbie+1 полупроводниковые устройства (приборы) любого вида и назначения |
newbie+1 полупроводниковые устройства (приборы) любого вида и назначения |
Yakov, В широком контексте (solid-state vs. vacuum) Вы безусловно правы. Но есть еще и узкий (solid-state vs. magnetic vs. optical data storage devices)... И без контекста совершенно непонятно, с чем мы имеем дело... |
Why you focused on memory devices? Here we have general semiconductor devices... |
solid-state еще имеет значение "не имеющий подвижных частей, бесконтактный". Можно перевести "бесконтактные полупроводниковые устройства" |
Типа solid-state switch или solid-state current interrupter |
А как же они будут работать без эл. контакта!? Если взять процессор, то у него ~500 контактов. Подвижных частей, действительно, нет, но контактов до ф... и больше! |
Не надо придумывать несуществующие проблемы это просто ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЕ ПРИбОРЫ сюда входит все от дискретных диодов до микропроцесоров, логические и силовые приборы итп |
первая мысль у меня была похожа на newbie + 1 (solid-state = semiconductor), но как наименование товара, возможно что solid-state имеет более узкое значение... Иначе зачем делать "масло масленное"? |
solid-state semiconductor devices - это буквально - твердотельные полупроводниковые приборы что является тавтологией и маслом масляным Возможно в тексте был опущен разделитель solid-state and semiconductor devices тогда это твердотельные электронные приборы, например, лазеры итп и полупроводниковые приборы |
Например, semiconductor opening switches (SOS) - вот они то и являются бесконтактными |
|
link 12.02.2009 7:55 |
К сожалению, "and" там отсутсвует) |
думаю, бесконтактность здесь ни при чем. Обратимся к энциклопедии http://en.wikipedia.org/wiki/Thyristor http://en.wikipedia.org/wiki/Semiconductor_device http://en.wikipedia.org/wiki/Solid_state_(electronics) Ясно, что фраза эта - скорее устоявшееся выражение, несущее в себе некоторую степень избыточности. По-русски можно ввернуть какой-нибудь цветастый оборот типа "полупроводниковые приборы твердотельной электроники", хотя ясно, что если полупроводниковые, то уж не электровакуумные. Поэтому придерживаюсь варианта NC1 |
You need to be logged in to post in the forum |