DictionaryForumContacts

 Ratus Sentimentalicus

link 4.02.2009 22:01 
Subject: тянем тесто tech.
Помогите, пожалуйста!
Берут тесто, делают цилиндрик и тянут его два раза, измеряя Cohesiveness

Cohesiveness is calculated as the ratio (expressed in percent) between the surface under the second deformation curve (downwards and upwards) and the surface under the first deformation curve (downwards and upwards)

вопросы:
1)Cohesiveness - понимаю, что это... но как корректнее?? можно назвать пластичностью?
2)surface under the deformation curve - поверхность под кривой деформации?? Такое бывает???
3)downwards and upwards - букально под и над, то есть потянули, тесто растянулось и скрючилось, померили сверху площадь и снизу, но как это выразить..
Мой вариант: (НЕ СМЕЙТЕСЬ, ПЛЗ!)
Пластичность определяется как отношение (выраженное в процентах) площади поверхности кривой второй деформации (downwards and upwards) к площади поверхности кривой первой деформации (downwards and upwards)
..позор какой-то

 Erdferkel

link 4.02.2009 22:12 
гляньте м.б. здесь про экстенсограмму
http://www.brabender.com/94.0.html?&L=8
http://www.comodity.ru/grainquality/33.shtml

 В. Бузаков

link 5.02.2009 5:40 
В англо-русском словаре по пищевой промышленности
dough cohesiveness слипаемость теста, по контексту не подойдет?

 Ratus Sentimentalicus

link 5.02.2009 8:15 
подойдёт! спасибо! пластичность просто звучит как-то... пластичнее:))

 Dmitry G

link 5.02.2009 8:29 
Звучать-то оно звучит, но абсолютно не отражает...

Когезивность - совершенно определенный термин (наряду с вязкостью, липкостью, эластичностью, пластичностью и т.д.)
Характеризует степень сцепления частиц в веществе (теле).
Если напишете "когезивность", специалисты вас поймут.

 Ratus Sentimentalicus

link 5.02.2009 19:33 
я всегда рада транскрибировать слово вместо того, чтобы его перевести:) главное - поверить, что имею на это право.
Спасибо вам!
может быть, ещё и про кривые деформации знаете??

 

You need to be logged in to post in the forum