DictionaryForumContacts

 Island of Mayott

link 4.02.2009 20:39 
Subject: Neither rain nor sleet nor
Мультфильм "Дилберт". 1 серия 2 сезона. Почтальон приносит каталоги, которые Дилберт нажатием кнопки отправляет в печь. Почтальон падает вслед за каталогами и, выбираясь из печи, бормочет: "Neither rain nor sleet nor..."

Явно кусок какой-то заученной фразы.

Подскажите, откуда это?

 watchkeeper @ work

link 4.02.2009 20:46 
http://www.bartleby.com/73/1439.html
A paraphrase of this motto—“Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds”—is carved over the entrance to the central post office building in New York City. The method of carrying messages Herodotus describes was a Persian invention and enabled the messengers to travel swiftly. In this fashion King Xerxes sent a message home to Persia that the Greeks had destroyed his fleet off Salamis in 480 B.C.—George Stimpson, A Book About a Thousand Things, pp. 69–70 (1946).

 Island of Mayott

link 4.02.2009 21:08 
Спасибо огромное. То, что курьер эти слова переврал - тоже наверно часть шутки?

 watchkeeper @ work

link 4.02.2009 21:30 
it's just another popular version of the same motto

 

You need to be logged in to post in the forum