Subject: проверьте перевод, ради Христа met. пришло ко мне сегодня в пятом часу начальство и в ультимативной форме изъявило желание к завтрашнему утру иметь перевод для озвучивания фильма про металлургический завод. я в основном перевожу с английского на русский, тема незнакомая и голова к ночи совершенно не работает. окиньте, пожалуйста, свежим взглядом.Оригинал: Технология и оборудование Началом технологической цепочки по получению черновой меди является подготовка шихты. Концентрат с горнодобывающих предприятий УУУ железнодорожным и автомобильным транспортом поступает в отделение подготовки сырья и шихты. Грейферным краном исходное сырье – медный концентрат и флюс - загружают в вибрационный бункер-дозатор, где происходит смешивание. Готовая шихта подается конвейерами по системе закрытых галерей в медеплавильный цех. Основой технологического процесса получения черновой меди на ССС является непрерывная плавка в жидкой ванне (печи Ванюкова), относящаяся к автогенным процессам. Сущность процесса состоит в непрерывном плавлении и окислении компонентов медного сульфидного сырья в шлаковой ванне расплава барботируемой кислородовоздушной смесью. По сравнению с другими процессами, например отражательной плавкой, он имеет меньшие затраты на производство и меньшие выбросы вредных веществ в рабочую зону цеха и в атмосферу. Мой вариант: |
продолжение: Оригинал: В процессе плавки образуется штейн, шлак и большое количество газа. Штейн – промежуточный продукт, представляющий сплав сульфидов меди и других металлов с содержанием по меди от 40 до 60%. Шлак – это расплав оксидов, формирующихся из пустой породы рудных материалов и флюсов. Отходящие газы содержат диоксид серы, концентрация которого достигает 30 %. Шлак сливается в миксер, шлаковозными чашами вывозится на шлаковый отвал, где охлаждается и отправляется на обогатительную фабрику для дальнейшей переработки. На обогатительной фабрике ведется переработка не только текущих шлаков, но и «старолежалых». Общий объем переработки шлака составляет более 1 миллиона тонн в год. Штейн поступает в другой миксер, откуда разливается в ковши и транспортируется в конвертерное отделение. В результате реконструкции печи Ванюкова регулирование и контроль процессов плавки автоматизированы. Загрузка шихты в печь, параметры и объемы кислородно-воздушной смеси и природного газа, отходящих сернистых газов, контроль работы электрофильтров, выпуск продуктов плавки – штейна и шлака - производятся оператором через пульт управления. мой вариант: |
окончание: оригинал: Конвертирование это следующий важнейший технологический процесс, сутью которого является повышение содержания основного компонента расплава – меди до 98 %. В конвертерном отделении ковш со штейном поднимают краном и сливают штейн в конвертер, куда одновременно подается воздушное дутье. Процесс конвертирования длится около четырех часов при температуре 1200 – 1300 градусов Цельсия. Из конвертера черновая медь сливается в специальные ковши, которые краном транспортируются к миксеру розлива черновой меди в изложницы. Уже готовую продукцию в виде слитков весом в одну тонну, отправляют потребителю. При конвертировании выделяются газы, которые будут улавливать новые газоплотные напыльники. Установка этих напыльников позволит значительно снизить неорганизованные выбросы отходящих газов в рабочую зону цеха. В связи с вводом в действие второй печи Ванюкова потребность в кислородно-воздушной смеси увеличилась более чем в 2 раза. Это обусловило необходимость строительства нового кислородно-компрессорного цеха, который полностью обеспечит потребность производства. На сегодня кислородно-компрессорный цех практически готов к запуску. В нем установлено современное иностранное и отечественное оборудование, высокий коэффициент полезного действия которого позволит сэкономить до 20% электроэнергии. мой вариант: заранее спасибо! |
just a quick proofreading pass (grammar and style): Converting is the next critical process WHOSE In the converter section, a ladle with matte is lifted by a crane and discharged into a converter with blast air. The converting process RUNS FOR ABOUT THE GASES PRODUCED DURING THE CONVERTING PROCESS THE LAUNCH OF THE second Vanyukov furnace MORE THAN DOUBLED THE DEMAND FOR oxygen and air mixture |
Jespa, не поминали бы... всуе! |
Sledopyt, спасибо большое! Aiduza, простите, если это Вас задело |
just a stylistic mark-up (again, I didn't pay attention to the correctness of terminology): Matte, slag, and LARGE AMOUNTS |
You need to be logged in to post in the forum |