Subject: заявительный принцип Пожалуйста, помогите перевести выражение "заявительный принцип".Выражение встречается в следующем контексте: "Вводится заявительный принцип регистрации предприятий". Заранее спасибо, Игорь |
предложу declarative registration |
если речь о Белоруссии, то, думаю, стоит назвать вещи своими именами: same-day registration |
Спасибо. Same-day все же не в полной мере отражает смысл. Основное преимущество того, что введено в Беларуси - не скорость, а упрощение процедуры. |
имеется в виду, что раньше регистрация в обязательном порядке утверждалась ("утвердительный принцип"), а теперь достаточно написать заявление, и ты уже зарегистрирован. |
|
link 2.02.2009 14:34 |
напишите, если текст позволяет: Lukashenka/government considerably simplified the business registration procedure или ближе к телу: removed/cut official authorizations in the incorporation of companies (очень знающий человек советовал как-то) + вариант Shumov'а тоже хороший, имхо. скорость и легкость -- смежные понятия. |
You need to be logged in to post in the forum |