DictionaryForumContacts

 Nick3

link 25.04.2005 13:20 
Subject: отдел активных операций (в банке), отдел сопровождения клиентов (в банке)
отдел активных операций - assets operation department?

отдел сопровождения клиентов - вообще не врубаюсь.

 Nick3

link 25.04.2005 13:30 
Может, отдел сопровождения клиентов

customer service department?
customer support department?

 AnnaB

link 25.04.2005 13:32 
что-то есть подозрения, что это back office и front office
Но это только подозрения и ИМХО

 2pizza

link 25.04.2005 13:34 
Nick3 - customer services/support прокатит. Мне болльше нра customer services (можно без department).

 2pizza

link 25.04.2005 13:36 
back/front ИМХО - не совсем из той арии. см. напр.
http://www.usue.ru/publications/economist/may2000/?column=1&year=0&part=6
думать надо.

 Nick3

link 25.04.2005 13:41 
Спасибо большое всем.
Сорри, но бэк и франт-офис - вообще не из той арии.

Вот я думаю: asset operations department или active operations department (как дает мультитран)? Раз это операции с активами, то asset operations department, навероеное

 Рудут

link 25.04.2005 13:55 
Все правильно: отдел сопровождения (поддержки) клиентов - Customer Service

отдел активных операций - это наш рассейский термин - мы обычно писали asset operations department (НЕ active разумеется), честно говоря, не очень представляю, какой аналог этим операциям (и названию департамента) в западных банках, но есть подозрение, что это credit operations

бэк офис и франт офис НИНАДА! совсем из другой оперы

 Irisha

link 25.04.2005 13:58 
Предложу: (Bank) Asset Management

 Irisha

link 25.04.2005 14:02 
На самом деле, чтобы адекватно это перевести, нужно знать, чем эти люди занимаются (или эти отделы). Ну, все как обычно. :-)

 Nick3

link 25.04.2005 14:20 
Да, в принципе, судя по деятельности отдела, это будет asset management department. И подобное название встречается на сайтах зарубежных банков.
А вот asset operations department не видел ни разу.

Всем спасибо!

 Рудут

link 25.04.2005 14:28 
и чем же отдел занимается, если Вы можете судить о его деятельности?
а "встречающееся название на сайтах зарубежных банков" - Вы знаете, чем эти отделы занимаются?

ну нельзя же так!
читайте про активные банковские операции тут:http://economika.studentu.ru/referats/68885/

и для Вашего сведения: Asset Management в основном используется для обозначения бизнеса по управлению активами клиентов, как правило, это инвестиционные компании/паевые фонды/отделы в банках, привлекающие средства клиентов для инвестирования с целью получения прибыли в рынки ценных бумаг

 Irisha

link 25.04.2005 14:48 
В банках есть отделы Assets and Liabilities Management. В некоторых организациях эти функции разводятся по нескольким управлениям. Соответственно, bank asset management и bank liabilities management. Управление активами клиентов - как правило, отдельная структура/подразделение. Например, XXX Asset Management Ltd. или что-то в этом роде. Поскольку активные операции - весьма существенная составляющая деятельности банка, то мне показалось, что ОТДЕЛ - мелковат для этого направления.
Что касается сопровождения клиентов - здесь вообще все вилами на воде... Это может быть и customer relations, и в определенном смысле front office, и corporate account manager и т.д.
Вот, собственно, этим и были вызваны мои вопросы.

A assets operations в чистом виде я лично никогда не встречала в речи нейтивов (хотя это не значит, что этого не существует). Это могут быть investment assets operations, fixed assets operations, и то редко.

 

You need to be logged in to post in the forum