Subject: призыв прохождения срочной воинской службы, Пожалуйста, помогите перевести *призыв прохождения срочной воинской службы*Выражение встречается в следующем контексте: If the ecotourism entity (a man under the age of 27) suspends activity in the ecotourism sector *по причине призыва прохождения срочной воинской службы*, a new interest rate is established equal to the current refinancing rate of the National Bank plus 5 per cent points for the *на период прохождения срочной воинской службы.* Заранее спасибо |
regular military draft? |
|
link 31.01.2009 12:27 |
mandatory military conscription/draft (UK/US) |
В оригинале пропущено слово "для": "по причине призыва ДЛЯ прохождения срочной воинской службы". |
У вас "субъект экотуризма" - физическое лицо ("мужчина в возрасте до 27 лет")? А зачем вы его "entity" называете? призыв и прочее - conscription (for (military) service) |
You need to be logged in to post in the forum |