DictionaryForumContacts

 toronaga

link 28.01.2009 13:21 
Subject: legal setup busin.
Уважаемые переводчики! Я писал письмо своему потенциальному работодателю из Польши, с вопросом, принял ли он решение взять меня на работу представителем его фирмы в России. Вот что он ответил:

Thanks for your continuing interest. We have not yet decided re the Sales
Manager position in Russia. We are investigating now the legal setup for
this position. I will let you know as soon as possible, when we have come
to the conclusion.
All the best,

Хотелось бы узнать, что означает legal setup. Может быть, это что-то вроде организационно-правовой формы, типа ООО или ЗАО?

 Vita N

link 28.01.2009 13:45 
Скорее всего подразумевается организационно-правовая структура: они Вам пишут, что еще не приняли решения по интересующей должности (занимаются изучением вопроса: быть ей или не быть, а если быть, то где и как внутри их компании).

 Andreyka

link 28.01.2009 13:48 
Да, типа организационно-правовой формы, ищут законную основу для Вашей позиции (т.е основные правила работы, Ваши права и обязанности и т.п.)

 toronaga

link 28.01.2009 17:31 
Спасибо, друзья!

 

You need to be logged in to post in the forum