Subject: guarantees against...they may be subject to Помогите перевести пжлста это длинное предложение. Спасибо огромноеVendor guarantees the client against any action or claim they may be subject to in pursuance of legislation on patents used in connection with work or supplies covered by the order. |
|
link 20.01.2009 11:54 |
коряво, поскольку молчат-с: Продавец гарантирует, что заказчик не будет объектом каких-либо действий, которые могут быть предприняты в отношении него, или претензий, которые могут предъявлены к нему, в соответствии с законами, действующими в отношении патентов, применяемых в связи с работой или поставкой в объёме контракта. |
You need to be logged in to post in the forum |