|
link 19.01.2009 8:56 |
Subject: both parts of the Transaction will be deemed to have completed Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: If the option to purchase licence is exercised at the same time as completion of the licence, both parts of the transaction will be deemed to have completed. Заранее спасибо |
...обе части трансакции считаются выполнеными |
обе части СДЕЛКИ |
а разве слово "трансакция" не употребляется? |
ТранЗакция....приминимо скорее к комп. терминам |
употребляется в основном в банковской лексике. См. Закон РФ об АО и ГК РФ - там описываются различные СДЕЛКИ. |
You need to be logged in to post in the forum |