Subject: Положение о таможенных пошлинах Пожалуйста, помогите перевести. Заранее спасибо.
|
А в чем сложность? Таможенная пошлина - есть в Мультитране. Остальное, если Вы немного изучали английский, сложности, вроде, вызывать не должно. |
Customs duties - мне кажется этого было бы и достаточно.... Provision of customs duties - как-то не так звучит.... уж очень словесный перевод (ну мне так кажется :) |
provisions - с S |
|
link 16.01.2009 23:46 |
Provision? Aren't we talking about a regulation or statute? |
Exactly. А что касается "regulation (provision) of" - действительно, не звучит, так поменять местами слова - и все. Я полагаю: |
> А в чем сложность? Таможенная пошлина - есть в Мультитране. Остальное, если Вы немного изучали английский, сложности, вроде, вызывать не должно. Я не хочу писать "от балды", меня интересует ПРИНЯТЫЙ термин, так сказать, очевидный для патентного эксперта. |
Тогда поищите в гугле разные варианты. "custom duty regulation" встречается, как и "custom duty act". |
You need to be logged in to post in the forum |