Subject: don't count your boobies until they are hatched подскажите, как лучше перевести don't count your boobies until they are hatched, чтобы выглядело это как мораль или пословица
|
цыплят по осени считают |
этот вариант у меня был, но все равно СПАСИБО за помощь |
boobies - цыплята?? если у вас сказка про единорога, то скорее "хорошо смеется тот, кто смеется последним" |
соглашусь. Хотя это производное от "don't count your chickens before they are hatched" |
You need to be logged in to post in the forum |