DictionaryForumContacts

 DISo4ka

link 12.01.2009 18:55 
Subject: "statutes" law
Пожалуйста, помогите правильно перевести следующее.

В дополнении к контракту, в котором находится перечень необходимых документов, которые еще нужно предоставить юридическому лицу, встречается между всем прочим и "statutes" как самостоятельный пункт (наряду со свидетельствами о госуд. регистрации и ЕДРПОУ).

Заранее премного благодарна :)

 NC1

link 13.01.2009 1:12 
Скорее всего, имеется в виду устав и/или учредительный договор.

 

You need to be logged in to post in the forum