DictionaryForumContacts

 heshmaty

link 12.01.2009 17:55 
Subject: многоконфессионный
Пожалуйста, помогите перевести слово "многоконфессионный". Мне нужен не перевод на англ. яз., а смысл на рус. яз.

Слово встречается в таких словосочетаниях как "многоконфессионная страна".

Кроме того, хотелось бы узнать смысл "убрать из-под грабли национальный вопрос"

Заранее спасибо

 Shumov

link 12.01.2009 17:58 
КОНФЕССИЯ (лат. "признание, исповедание") — определенная религия, конкретное вероисповедание, отдельное вероучение. Современная религия — это многоконфессиональный комплекс, набор множества (некоторые ученые насчитывают до 5000 различных религий и культов) религиозных вероучений.

"убрать из-под грабли национальный вопрос" смысла не имеет

 nephew

link 12.01.2009 17:59 
первое - страна, где нет официально государственной религии, где сосуществуют христианство, ислам, буддизм, etc.
второе - имеется в виду, наверное, что "на эти грабли мы уже наступали", не надо повторять прошлых ошибок - видимо, попытки решить национальный вопрос в прошлом были неудачными, нежизнеспособными...

 lisulya

link 12.01.2009 17:59 
это когда в стране наседение исповедуют не одну, а несколько религий...

а "убрать из-под грабли" -- сделать так, чтобы национальный вопрос перестал быть проблемой

 Shumov

link 12.01.2009 18:07 
мм.. наличие официальной религии (бюджетной, так сказать) не означает отсутствия других..

 nephew

link 12.01.2009 18:09 
ну вы же не будете отрицать, что Израиль или Сауди не являются многоконфессиональными странами

 Shumov

link 12.01.2009 18:25 
ну, по поводу Израиля - строго говоря, в Израиле нет "официальной" религии (со статусом закрепленным в конституции), зато есть обширные мусульманские (16% населения) и христианские (помимо прочих) общины, причем не в подполье....

в то время, как в Англии имеется "официальная" религия, что однако не помешает мне назвать ее многоконфессиональной...

 nephew

link 12.01.2009 18:31 
так в Израиле и конституции-то нет :))

 

You need to be logged in to post in the forum