DictionaryForumContacts

 tessy

link 11.01.2009 12:03 
Subject: Merchant Acquirer Membership
Пожалуйста, помогите перевести Merchant Acquirer Membership

Контескт:

On joining Visa, the Merchant Acquirer Member will be liable for Acquiring fees in the second full calendar quarter following the quarter in which Merchant Acquirer Membership is granted.

Вступив в платежную систему Visa, банк-член, обслуживающий предприятие торговли, несет ответственность за оплату комиссий эквайрера во втором полном календарном квартале, следующем за кварталом, в котором было выдано Merchant Acquirer Membership????

Спасибо!

 Олег Кузьменко

link 11.01.2009 19:16 
Вот цитата из самой Визы:
“Merchant Acquirer Member” means a financial institution which has been accepted as a Member in such class of membership in accordance with the By-laws...

Поэтому мне кажется, что можно перевести как "... в котором он стал членом по классу Merchant Acquirer"

 Alex_Odeychuk

link 11.01.2009 19:33 
merchant acquirer - банк-эквайер, торговый эквайер.

 Alex_Odeychuk

link 11.01.2009 19:40 
Merchant Acquirer Membership - членство (в платежной системе) в качестве (торгового) эквайера / (банка-эквайера)

Членство, соответственно, не выдано, а предоставлено.

 Alex_Odeychuk

link 11.01.2009 19:42 
Англо-русский глоссарий по торговому эквайрингу см. по адресу: http://www.kunegin.narod.ru/ref6/ecom/glossary.htm

 

You need to be logged in to post in the forum