Subject: Медицинский текст med. Пожалуйста, помогите перевести <многокомпонентность> Слово встречается в следующем контексте:<многокомпонентность при проведении лечения><переднешейный лимфоцит>, <заднешейный лимфоцит>, <Нуклеозидный> Слово встречается в контексте <Применение нуклеозидного аналога -Ацикловира привело....> Заранее спасибо |
|
link 11.01.2009 11:50 |
простите, Вы лимфоцит с лимфоузлом не перепутали???? я ф панике (а по передней поверхности шеи пациента стаями ползали лимфоциты... что-то аж воображение разыгралось) nucleoside multicomponent treatment |
По-моему, переднешейный front-neck, заднешейный - post-neck, нуклеозидный аналог - nucleoside analogue |
|
link 11.01.2009 12:17 |
yo, в медицине для шеи обычно применяется cervical (лимфоузлы не исключение), а для переда и зада - anterior и posterior |
GhostLibrarian, спасибо за просвещение! |
You need to be logged in to post in the forum |