Subject: смена В вахтенном журнале есть две графы: смену сдал, смену принял.Для "смену принял" у меня есть вариант "took charge". Хотя я сомневаюсь в его правильности, а вот "смену сдал" так и остается для меня загадкой. |
hand over and take over |
2 Пан: спасибо, но увы мне не в тему. даже после праздников смену на кране я не могу назвать watch))) 2 Siberfox: интересный вариант, спасибо |
поскольку контекста у вас нет, я дал вам полный список. Замените watch на то что вам нужно, а сдал/принЯл там полно вариантов... |
2 Пан: ха-ха. в любом словосочетании можно что-нибудь на что-нибудь заменить, но что получится)))... но все равно спасибо вам огромное, что вы нас неразумных словарем пользоваться учите8) |
|
link 11.01.2009 10:59 |
Arandela, *lol* |
Вы определитесь с контекстом, тогда и вопросов не будет. |
2 Пан: вы прелесть! жжоте!!! (про контекст ВНИМАТЕЛЬНО см. первый пост с вопросом) |
у вас что там за смены или вахты? кто это сторож, матрос, фрезеровщик, вахтёр, пограничник... ...остается надеяться что вы понимаете что это не одно и тоже и варианты совершенно разные... |
была абсолютно уверена, что написала "вахтенный журнал крановщика". Приношу глубочайшие извинения (виноватая улыбка) |
в таком случае это обычный work shift |
|
link 11.01.2009 11:20 |
О, сказка про белого бычка! |
Supa Traslata +1 |
"ха-ха." забыли добавить... |
я на вас понадеялась. вы ведь не забыли "ха-ха." добавить |
...в след. раз надейтесь на себя... |
ок, на пана надейся, но сам не плошай. Ладно, заканчиваем дискуссию, а то ведь заклюем друг друга... |
You need to be logged in to post in the forum |