DictionaryForumContacts

 Ksenıya Hanım

link 7.01.2009 5:52 
Subject: стено-резная машина construct.
Помогите перевести, пожалуйста. Контекст: Последовательность разборки шахты лифта в целях безопасности предусматривает многократные манипуляции по монтажу и демонтажу стено-резной машины. Не могу понять, что за термин. Смысл понятен, а как перевести на английский? Может неверно написано?

 Wass

link 7.01.2009 6:14 
видимо какой-то огроменный агрегат - раз его надо постоянно собирать-разбирать. вот пример агрегата, который так и называется wall-cutting machine:

made-in-china.com/showroom/ykgmtools/product-detailFebmnyIoXpkG/China-Wall-Cutting-Machine-ZIR-GM01-115-.html

 

You need to be logged in to post in the forum