DictionaryForumContacts

 Lenchuchok

link 3.01.2009 6:22 
Subject: Не знаю даже тему!
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

新 年 快 樂 恭 喜 發 財

Заранее спасибо.

 Peter Cantrop

link 3.01.2009 7:38 
имхо
ΔΔΔΔΔΔΔΔ
но это очень зависит от контекста, и может быть
⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂
или даже
њњњњњњњ

 GhostLibrarian

link 3.01.2009 8:55 
www.eng.uwaterloo.ca/~uwcesa/archives/Chinese101.ppt

and Merry Christmas (in advance:) )

 Erdferkel

link 3.01.2009 9:43 
Лучше уж так
http://turbo.adygnet.ru/2006/nikitina_ana/alfavit.htm
а то в PPТ тоже одни 新 年 快 (у меня, по крайней мере) :-)

 GhostLibrarian

link 3.01.2009 10:19 
Erdferkel - плохо искали
# Good Fortune To You 恭gong喜hei發fat財choi
# Happy New Year 新sun 年lin 快fai 樂lok

 marcy

link 3.01.2009 10:23 
Лучше уж так:)
http://www.chinaboard.de/chinesisch_deutsch.php

Нового года желают, счастья, благополучия (типо денег много) и тэ дэ:)

 Nijntje

link 3.01.2009 16:49 
GhostLibrarian перевод +1, произношение на кантонском диалекте.
На мандаринском: Xin nian kuai le, gong xi fa cai :)

 

You need to be logged in to post in the forum