DictionaryForumContacts

 Zhannet

link 29.12.2008 10:21 
Subject: product water break tank
Product water break tank. Встретилось это сочетание в чертеже установки обратного осмоса. Подскажите пожалуйста как это правильно перевести.

 Янко из Врощениц

link 29.12.2008 11:10 
Резервуар разделения воды и нефтепродуктов?

 aprop

link 29.12.2008 11:27 
промежуточная емкость (используется для накопления воды перед установкой умягчения катионными смолами)
Однозначно

 

You need to be logged in to post in the forum