Subject: hold-loaded avia. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Procedures would typically address all types and methods of communication necessary to ensure effective coordination between passenger handling personnel and the load control office in the transfer of information associated with: Заранее спасибо |
hold - у парохода трюм, у самолета грузовой отсек (в отличие от салона, куда пассажиры идут с ручной кладью). В hold грузится багаж, который пассажиры сдают во время регистрации, как и все остальное. |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |