Subject: депрофессионализация Добрый день,Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте: именно «однопроцентники» могли бы мобилизовать казахстанцев для решения обострившихся в условиях кризиса таких внутренних системных проблем, как общая депрофессионализация, ценностная дезориентация, интеллектуальный и культурный спад. Заранее спасибо |
|
link 23.12.2008 4:21 |
...problems like general de-professionalism... Толковый словарь анг яз: "de-" . a) : do the opposite of : reverse (a specified action) |
|
link 23.12.2008 4:41 |
только сегодня по радио вещали, что кризис - это отличная возможность отойти от жирдяев-накопленцев к веселым и прогрессивным специалистам с драйвом, даже не знаю, плакать после этого или смеяться.... |
Как говорится в знаменитом анекдоте "for whom how". Некоторые работодатели сейчас очень выгодную позицию заняли. Деньги на работниках экономят, а какой драйв если есть нечего?! |
|
link 23.12.2008 4:58 |
не нужна тебе зарплата, будь профессионалом, бери дело в свои руки, зачем тебе модная машина, если ты профессионал - вот так и сказали... не нужны тебе деньги |
Ну да, изначально ведь не все работники догадывались, что за просто так (а не за зарплату) ходить на работу веселее. Так прям и думаешь, как бы покреативнее поработать. ))) Хотя http://www.nytimes.com/2008/12/23/business/23craft.html?scp=1&sq=craft sales&st=cse |
по определению Д-ция - это временная или полная утрата проф.навыков. М/б лучше - loss of professional skills ? |
Kinglet +1 |
|
link 23.12.2008 5:18 |
Thank you! |
You need to be logged in to post in the forum |