DictionaryForumContacts

 v3p1s4

link 19.12.2008 18:31 
Subject: respect - трактовка в контексте
В ниже приведенном тексте все понятно, кроме одного: как перевести respect. When the LVDT is sold along with a signal conditioning unit, SENSOREX calibrates them together. Please respect the serial numbers (in the case of an order of several ensembles). То, что известно, как-то не вписывается. А может быть, я не владею языком купли-продажи? Буду весьма признателен за совет, подсказку и т.п.

 v3p1s4

link 19.12.2008 19:00 
Что-то случилось с форумом - одни логины, а ответов нет.

 clone

link 19.12.2008 19:03 
Alex16, Ваши варианты не катят. Мои были гениальными.

 Alex16

link 19.12.2008 19:35 
были - да сплыли...)))

 v3p1s4

link 19.12.2008 19:42 
clone, Alex16! Не затруднитесь повториться.

 Alex16

link 19.12.2008 19:48 
Просьба обратить внимание на серийные номера

 v3p1s4

link 19.12.2008 20:16 
А теперь и мой текст исчез...

 clone

link 19.12.2008 20:21 
Всю гениальность растеряешь тут.

Обратите внимание на правильность написания серийных кодов.
Убедитесь в правильности написания/воспроизведения серийных кодов.
Соблюдайте порядок написания...

Сами посмотрите, что больше подходит.

 v3p1s4

link 19.12.2008 20:59 
clone! Огромное спасибо. Хуже нет, когда появляется свобода выбора...

 Рудут

link 22.12.2008 7:48 
Имхо:
следите за тем, чтобы серийные номера совпадали/соответствовали друг другу

 Lkovalskaya30

link 22.12.2008 7:59 
Просьба указывать серийные номера правильно. (так пишут)

 tumanov

link 22.12.2008 10:35 
Рудут +1
..номера [откалиброванных вместе пар блоков/приборов] совпадали ..

 tumanov

link 22.12.2008 10:44 
... если вы заказываете не один, а несколько наборов...

 Lkovalskaya30

link 22.12.2008 10:56 
с чем совпадали, простите?

 tumanov

link 22.12.2008 11:13 
простите, конечно же, с номерами откалиброванных пар, указанных в документах.

 Lkovalskaya30

link 22.12.2008 11:27 
там "правильно" даже лишнее, просто просят указывать серийные номера, если делают заказ на несколько комплектов (или как сказали Вы, пар). что там с чем совпадет так и непонятно, калибровка еще впереди..

 tumanov

link 22.12.2008 11:45 
Я могу только сказать, если хоть раз в жизни вам пришлось вставить в прибор не тот блок (из нескольких одинаковых, различающихся только серийными номерами), а он оказался "заточен" под другой прибор, и вся эта операция заняла несколько часов, то вам было бы понятней про "совпадать".

Пример из жизни: новый гирокомпас, установленный во время ремонта, к которому идут три гиросферы. Одна из них отрегулирована, а две запасные. Особенно приятно узнать о том, что не ту гиросферу засунули на место, когда через несколько часов кто-нибудь проверит серийные номера запасных сфер.

 Lkovalskaya30

link 22.12.2008 11:50 
все одно и про одно, вы после калибровки, а я до.

 tumanov

link 22.12.2008 11:53 
Что с чем совпадает?
Калибровка еще впереди?

Если вы это серьезно, то я, наверное, плохо понял исходный текст:

When the LVDT is sold along with a signal conditioning unit, SENSOREX calibrates them together. Please respect the serial numbers (in the case of an order of several ensembles).

Когда [прибор] LVDT поставляется вместе с блоком обработки сигнала (?), СЕНСОРЕКС калибрует их в паре/друг с другом. Не путайте серийные номера блоков (при заказе нескольких комплектов)..

 tumanov

link 22.12.2008 11:57 
Последнее предложение перевожу с русского на русский для нетехнических специалистов

Не путайте серийные номера блоков (при заказе нескольких комплектов)..

=

Не путайте серийные номера блоков при сборке (если вы заказали несколько комплектов, которые придут/будут получены получателем в разобранном на отдельные блоки виде).

 Lkovalskaya30

link 22.12.2008 12:02 
Собирать блоки строго по серийным номерам, может так более технически тогда уже.

 tumanov

link 22.12.2008 12:15 
Более технически и строже "собирают блоки" на заводе.
Блоки у потребителя соединяют/подключают и т.п.

но это мое видение и понимание вопроса.
Я его, конечно, навязываю, но только на фоне сильной нетехничности... других вариантов

 Рудут

link 22.12.2008 12:23 
Lkovalskaya30,

можно встречный вопрос?

"Просьба указывать серийные номера правильно. (так пишут)"

К кому обращена эта просьба? Кто должен указывать правильно серийные номера и где?

 Aiduza

link 22.12.2008 13:18 
"учтите..." или "просьба учесть...".

 Lkovalskaya30

link 23.12.2008 3:01 
ув. аскер, скажите, пож-ста, от чьего имени идет обращение касательно серийных номеров, от имени заказчика или от имени исполнителя калибровки? спасибо
:

 

You need to be logged in to post in the forum