Subject: Настоящий регламент утверждается - есть сомнения Юридические мои коллеги и примкнувшие, посоветуйте, что-то я никак не найду нужную формулировку.Заключительные положения регламента: 1) Настоящий регламент утверждается ХХХ Советом. Вопрос: как изложить это "утверждается"? shall be approved - нелогично, ведь он уже утвержден Есть предложения? |
is subject to approval by ? |
А почему "уже утверждён"? Разве уже прошло заседание Совета? У clone вполне удобоваримый вариант, на мой взгляд. Впрочем, я конечно не юрист. |
да, то что нужно, спасибо |
is set to be approved |
|
link 19.12.2008 11:35 |
***is set to be approved*** Я бы не советовал. Лучше is pending approval, is to be approved, in in the process of approval, если нужна такая уж точность. |
|
link 19.12.2008 11:37 |
или is in the process of being approved |
Не, это уже если Совет заседает, и ведётся синхронный протокол. Не знаю, почему не канает вариант с shall? |
|
link 19.12.2008 11:43 |
Мне нравится, например, я так, на всякий случай привел примеры. |
|
link 19.12.2008 11:55 |
is signed by the Board.. imho мнение, только если далее нужно отразить возможность внесения поправок. |
|
link 19.12.2008 12:36 |
clone's, натурально + subject to XXX Board approval |
You need to be logged in to post in the forum |