DictionaryForumContacts

 uranaya

link 18.12.2008 16:00 
Subject: правило чтения
Пожалуйста, помогите.

Почему слово art читается как [ɑ:t], а слово ask - как [ɑ:sk]
И где можно найти правила чтения?

Заранее спасибо

 frau_anna

link 18.12.2008 16:09 
правила чтения можно найти в любом учебнике английского языка в курсе для начинающих )))) возьмите хотя бы учебник за 5 класс. А долгота или краткость гласного звука зависит от типа слога или того звука, который стоит после него. но есть и исключения

 d.

link 18.12.2008 16:18 
Вот кстати нет) Правила чтения оказываются новостью даже для студентов-гуманитариев, и в школьных учебниках их нонеча не сыскать. Подход у йих коммуникативный.

art - "a" в 3-м типе (ударного) слога, в сочетании с "r", даёт долгий звук
такое же происходит перед -sk

 delta

link 18.12.2008 16:28 
Правила чтения далеко не всегда помогают:
but - бат, put - пут
predict - предикт, indict - индайт
jerk - clerk
bone-come, and so on and so forth :)

 d.

link 18.12.2008 16:41 
таки на то и правило в море, чтобы карась не того

 Codeater

link 18.12.2008 16:55 
Дэти, это невозможно понять - это надо запомнить.
вилька и тарелька - пишется бэз мягкий знак, да, а сол с мягкий. :)

 uranaya

link 18.12.2008 17:47 
Я о том, что:
art - ат
ask - эск

Но все-же может кто-нибудь подскажет какой-нибудь сайт, где все эти правила изложены в простой и доступной форме?

 d.

link 18.12.2008 17:52 
нет, извините, эск - это пиндосский вариант.

 Codeater

link 18.12.2008 17:54 
арт и аск, эск - амер. англ.
Не подскажу, т.к. не знаю. Ну неужели сами не найдете? В Гугл и потихонечку, потихонечку.

 uranaya

link 18.12.2008 18:00 
Хорошо... А насчет draft что скажите? Драфт или дрэфт? Я привыкла к драфт, а в словаре нашла дрэфт

Я в gоogle искала, правила произношения. Но ничего дельного...
может я не так тему назвала?

 d.

link 18.12.2008 18:14 
http://www.alleng.ru/mybook/2read/pt2.htm

вторая ссылка в гугле

 WYSIWYG

link 18.12.2008 18:29 

 mahavishnu

link 19.12.2008 4:03 
What a bullshit! It's a single solid vowel sound! Open your mouth as if you want to say ɑ: but say Э. That easy.
What kind of phonics does this guy teach? Ах да. Он работает с японцами.

А я хочу другой вопрос задать: какая разница между this и that?
Я только совсем недавно узнал, что это одно и то же. Я серьёзно.

 Сomandor

link 19.12.2008 5:47 
Какая разница между ЭТО и ТО, такая же разница между THIS and THAT.
Как правильно произносить слова можно заходить хотя бы сюда:
www.thefreedictionary.com
Ставить слово и прослушывать его. Здесь есть два варианта произношения American English and British English.
И драфт никак не может быть дрэфт.
It reminds me one funny story of the Italian who went to Detroit:
One day I'ma go to a bigga hotel in Detroit. I goa down toa breakfast and say to da waitress. " I want two piss of toast". She only branga me one piss, so I say, "Heya, waitress, I wanta two piss". She say to go to the restroom. I say,
"You no understand, I wanta two piss on da plate". She say, "You better not piss on the plate, you sonna ma bitch!" And I don't even know her!
Later I goa toa lunch atta restaurant. The waitress branga me a spoon anna knife but no fock, so I say, "Heya, waitress, I wanna fock". She say everybody wanna fock. I say, " You no understand, I wanna fock on the table". She say, "You better not fock on the table, you sonna ma bitch!" And I don't even know da lady!
Later I goa toa my room, but there'sa only one sheet on da bed. I tell da manager, "I want two sheet", and he tella me to go to da toilet. When I explain, he say, "You better not shit on the bed, you sonna ma bitch!"
Finally I goa toa check out. I'ma leavin' and da man at da desk say, "Peace to you." I say, "Piss on you, too, you sonna ma bitch! I go back to Italy!"

 Humble

link 19.12.2008 6:54 
mahavishnu,
Просто то, что чуть дальше по расстоянию или во времени, называют that, но очень часто всё же переводим "этот, это", потому что не звучит.
That's fine. Вот тут непонятно, почему у них чаще всего that, а не this. Следуем сложившейся практике, без вопросов.

 WYSIWYG

link 19.12.2008 7:08 
И драфт никак не может быть дрэфт
Есть вот такое мнение:
draft - drǽft
draught - drɑ́:ft
Draught помечен как английский вариант, но оба произношения даны как равноправные.
It's a single solid vowel sound!
В cat и bad - да. Но вот применительно к тому, как он произносит I am, объяснение мне понравилось.

 mahavishnu

link 19.12.2008 13:03 
Вопрос не праздный. Во всех словарях пишут совершенно не то, что в грамматике об этом известно. Может, я не вчитался. Там много всего об этом. Так что почитайте. И поделитесь своим мнением.

 mahavishnu

link 19.12.2008 13:05 
I am - здесь же рядом два гласных звука - совсем как дифтонг.

 d.

link 19.12.2008 13:07 
Да здравствует синелойфа!

 mahavishnu

link 19.12.2008 16:37 
лойве?

 

You need to be logged in to post in the forum