DictionaryForumContacts

 soleil17

link 17.12.2008 12:39 
Subject: Помогите, пожалуйста , перевести на русский
It is also noted that the rate quoted in cubic metre under various sub-head for the same do not tally with the rate quoted in cubic metre.

 tumanov

link 17.12.2008 13:02 
вариант расшиврофки

Также [в результате проверки] отмечается, что ставка/расход/норма, указанная в кубометрах под разными заголовками нижнего уровня[/промежуточных позициях/по отдельным группам записей - subheadERS] не совпадает со ставкой/расходом/нормой указанной в кубических метрах.

Вариант А: ошибка в конце/ Хотели сказать о том, что ставки в кубометрах не совпадают со ставками в кубофутах ии килограммах

Вариант Б: ошибка в конце/ Хотели но забыли сказать про результат в "общей" колонке.

 soleil17

link 17.12.2008 13:20 
Спасибо огромное, а что такое breakdown of your rate?
это классификация цены?

 tumanov

link 17.12.2008 13:25 
купите себе хороший словарь, если мультитрана мало.
ту брейк - разбить
брекдавн = разбивка [цены]

классификация - это как бы из русского языка следует что classification

 soleil17

link 17.12.2008 13:42 
я знаю перевод breakdown, просто думала, что здесь другое значение

Спасибо вам за ответы!!!!!!!

 tumanov

link 17.12.2008 13:49 
Пожалуйста!

 

You need to be logged in to post in the forum