DictionaryForumContacts

 Огневая Алена

link 15.12.2008 15:10 
Subject: OFF: кто-нибудь был на переговорах с шотландцами? Scotl.
Я их ВООБЩЕ не понимаю!
Или я одна такая дура?
Но остальными-то проблем не было!

 DpoH

link 15.12.2008 15:17 
я был! поверьте, с японцами ещё хуже, пока не привыкнешь.

 Shumov

link 15.12.2008 15:36 
Не переживайте так. Они, наверное, вас тоже... не очень... Так что вы квиты.)))

 Аристарх

link 15.12.2008 15:49 
А хорошие, наверное, переговоры получатся, ежели никто никого понимать не будет :-)

 KN

link 15.12.2008 15:59 
Ну, послушайте что ли песен шотландских с текстами перед глазами:)
Самое плохое, что может случиться - это переводить австрийцев из Тироля с немецкого:)
Вы справитесь!

 delta

link 15.12.2008 16:19 
Японцы, австрийцы... Это вы корейцев не переводили! Или индуса с одним-единственным зубом во рту :)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.12.2008 16:34 
Я был. Очень легко. У них обычное европейское "р", а не voiced r,
как в "классическом" бритише. В общем, только положительные впечатления.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.12.2008 16:36 
Индус и при всех зубах не весьма отчетлив)))) Хотя мне грех говорить - у меня гуру по йоге был из Махараштры, прекрасный человек.

 Anna-London

link 15.12.2008 16:50 
У них все гласные другие. Дело привычки.

 lisulya

link 15.12.2008 17:04 
вспоминается Trainspotting с английскими же субтитрами в некоторых частях )))

 Gae4ka

link 15.12.2008 22:39 
А у нас было много шотландцев, некоторых понимать было очень легко (обычная "р" ит.д.), но некоторые - полная жесть! и я у них спросила как-то: ребята, почему вы так по-разному говорите? оказалось, те, которые говорят понятно - это lowlanders, а жуткий прононс у highlander'ов. Вот

 Gae4ka

link 15.12.2008 22:45 
А по поводу непонимания не особо не беспокойтесь. Носители сами друг друга частенько не понимают. Это все коварное влияние гаэльского языка ;)

 D-50

link 15.12.2008 22:59 
дело привычки, через пару дней будете понимать на 100%.

 Огневая Алена

link 16.12.2008 5:21 
Огромное всем спасибо за поддержку:))))
Я то я уже собралась завещание писать:(

Наверное все-таки, с однозубым индусом посложнее будет :)))

 KN

link 16.12.2008 7:24 
Я вот как раз "в тему" вчера посмотрела одно видео:)

http://www.youtube.com/watch?v=tQpZ4Z-NHxg

Смотреть обязательно со звуком:)

 kondorsky

link 16.12.2008 7:26 
ИМХО, тут все зависит от человека, а не от страны происхождения. Мне, например, было очень легко с индусами, а вот с американцем, у которого каша во рту - беда.

 gel

link 16.12.2008 7:34 
KN
Мне это давали в распечатке на 4 курсе. Я всю пару не мог досидеть. Меня разрывало от смеха.
По теме - у нас был один шотландец. Прекрасно его все понимали. А вот французы и индусы, говорящие на английском - это зло. Впрочем не все. Были и у них вполне приличные прононсы. Но мало.
И с кондорским согласен. Есть и стейтсы такие, что мама не горюй.

 KN

link 16.12.2008 7:38 
gel,
а я вот только вчера увидела:)
сегодня с утра повеселила уже весь офис:))

 justboris

link 16.12.2008 8:06 
"И с кондорским согласен" c
техасский акцент, как это называют в штатах
"что такое техасский акцент? попробуй набрать полный рот кукурузной каши, ок? А теперь говори на английском"
впрочем, и у соотечественников тоже временами... такое произношение, что совсем не ясно, что говорят :)

 Susan79

link 16.12.2008 8:11 
Most native English speakers don't understand them right away. You just have to get used to them. And they KNOW that the world has no idea what they are saying, so don't be afraid to ask them to repeat something.

 Coleen Bon

link 16.12.2008 8:18 
угу

я месяц одного дяденьку по имени Джаиапракаш училась понимать

это было все что угодно - но не английский

 gel

link 16.12.2008 8:23 
А у нас одного товарисча звали Рам Калянараман Сандер. Я так и запоминал - Колян и Роман.

 Coleen Bon

link 16.12.2008 8:27 
и насчет "they KNOW that the world has no idea what they are saying"

счаз

Индусы крайне оскорбляются, если видят, что их не понимают. Их инглиш всем инглишам инглиш

 gel

link 16.12.2008 8:30 
Вер, насколько я так, Сьюзан говорит о шотландцах. Или нет?

 10-4

link 16.12.2008 9:54 
Шотландский профессор, который читал нам лекции в Шотландии же, утверждал, что 75% информации передается через body language.
Вот на это и ориентируйтесь.
Остальные 25% можно опустить или додумать самому :-)))

 Susan79

link 16.12.2008 10:28 
CB

I was talking about the Scotts.

 Coleen Bon

link 16.12.2008 10:35 
I C )))

 skate

link 16.12.2008 13:26 
Удивительно вот что, индусы могут говорить очень отчетливо, ЕСЛИ ХОТЯТ.

2 Coleen Bon
не замечала, чтобы они оскорблялись, если их не понимают. Всегда готовы объяснить

 delta

link 16.12.2008 13:43 
Да, мне вот тоже доводилось работать с техасскими нефтяниками. И я тоже чувствовала себя полной дурой :) Но по молодости моей они меня прощали и говорили чуть ли не по слогам. Через пару дней привыкла и стала говорить на их "наречии".
Алена, и вы прорветесь! Не давайте себя в обиду!

 Юрий Гомон

link 17.12.2008 6:43 
Индусы тоже бывают ОЧЕНЬ разные. У них в каждом штате свой язык и как следствие - свой английский. ))) У друзей были знакомые по именам СРИНАВАНУ КРИШНУ, ДУРАБАБА и СРИНИВАЗА (мужчины). )))

Про информацию я слышал другое: что 70% её в интонации содержится.

 gel

link 17.12.2008 6:45 
Дурабаба - это пять. Интересно, какая у него фамлия была...

 kondorsky

link 17.12.2008 6:51 
И не в интонации и не в жестах. Передача информации - это таинство. У меня было несколько случаев, когда я ловил себя на том, что понимаю говорящего, не различая слов. Это инсайт, проникновение в "тонкий мир". Увы, таких случаев было два или три и длилось это секунды. Мне очень нравится изречение (не помню где видел), что переводчик должен быть хоть немного телепатом.

 Юрий Гомон

link 17.12.2008 6:57 
Вот именно по интонации и жестам Вы и понимали. Ну, может быть, ещё по прошлому опыту какому-нибудь. Мистики не существует.

 kondorsky

link 17.12.2008 7:00 
Жестов не было, говорящий был далеко, а интонации у него отродясь не было - каша во рту. А мистики тут никакой нет - про информационные поля и телепатическую передачу информации известно давно - это научный факт.

 KN

link 17.12.2008 7:15 
ДУРАБАБА - 5 баллов:)

 Юрий Гомон

link 17.12.2008 7:33 
kondorsky, и всё равно по прошлому опыту. А когда не было инсайтов (сами говорите, что было два или три) - тогда по интонации и жестам, а потом уже по словам. ))) Буду отстаивать и защищать свою позицию )))

 kondorsky

link 17.12.2008 8:14 
Юрий, тут все сугубо индивидуально. Кому-то помогают жесты, кому-то интонации, кому-то хороший слух и т.д. Конечно, опыт универсален - его не отнимешь. Лично мне никогда не помогали жесты и интонация, потому что на мероприятиях, на которых я переводил, жестикулировать не принято, а интонации мало что дают, когда содержание беседы узкоспециально. Так что спор и отстаивание позиций здесь также нелепы, как, к примеру, споры между прыгунами о том какой ногой отталкиваться. Я никому тут не навязывал мнений, а просто поделился интересным, на мой взгляд, наблюдением. И только.

 Юрий Гомон

link 17.12.2008 9:05 
Прыгуны тоже спорят до посинения и перерезания глоток ))) за науку )))

 metafrasi

link 17.12.2008 10:43 
Корейцы (синхрон) - не отличишь that от death, и говорит медленно так...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.12.2008 22:10 
2 Юрий Гомон

Мистика существует. Убеждался в этом неоднократно. Так что бросьте Ваши голословные, ни на чем не основанные утверждения.

 Юрий Гомон

link 18.12.2008 6:41 
А я неоднократно убеждался, что мистики не существует и всё это выдумано. Так что бросьте Ваши голословные, ни на чем не основанные утверждения.

 Юрий Гомон

link 18.12.2008 6:47 
Да, кстати, "убеждение" - от слова "убегать". То есть они просто нужны, чтобы убежать. От чего угодно: от того, что есть на самом деле, от того, что тебя бесит... То есть они в любом случае неверны. Значит, мы оба ошибаемся, вот и всё. Peace? :)

 

You need to be logged in to post in the forum