DictionaryForumContacts

 _Kitten_

link 12.12.2008 12:25 
Subject: JPE, JSFA med.
Перечисляют разлчные вещества со ссылкой на стандарты, которым они должны соответствовать. Погуглила я и нарыла, что JPE - Japanese pharmaceutical excipients, только как это правильно переводится? В смысле, точное название документа?
Насчет JSFA предполагаю, что это Japanese Standard for Food Additives, подскажите, пожалуйста название документа.
Спасибо )))

 v3p1s4

link 12.12.2008 13:45 
Кроме того, существует INTERNATIONAL JOURNAL OF PHARMACEUTICAL EXCIPIENTS - журнал лекарственных сред;
при ссылках в аббревиатурах I (INTERNATIONAL ) иногда опускают.
В Japanese Standard for Food Additive (Японские стандарты по пищевым добавкам или Стандарты Японии...)пропала буква s (Standards), но есть также и Journal of the Science of Food and Agriculture. Но если речь идет о стандартах, то Ваши варианты ближе к истине, как мне кажется. Загляните также в http://www.yakuji.co.jp/e/publications/JPE2004.pdf увидите однотомник (картинку) JPE.

 _Kitten_

link 12.12.2008 15:39 
Да нет, это точно стандарт... Вряд ли качество лекарственных веществ регулируется журналами... Спасибо за ссылку, но меня интересует точный перевод на русский язык::-)

 

You need to be logged in to post in the forum