DictionaryForumContacts

 Translatorplus

link 10.12.2008 15:15 
Subject: DO NOT OFFSET ANY RECOVERIES FROM THE CHARGE-OFF FIGURE fin.
Помогите, пожалуйста, перевести предложение
DO NOT OFFSET ANY RECOVERIES FROM THE CHARGE-OFF FIGURE

Контекст:

IF NEITHER THE BAD DEBT NOR THE FRAUD LOSS IS CHARGED OFF, PLEASE REPORT THE GROSS FIGURE. DO NOT OFFSET ANY RECOVERIES FROM THE CHARGE-OFF FIGURE, I.E. THESE FIGURES EXCLUDE ANY RECOVERIES.

Как вариант перевода???
В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ СПИСАНИЙ В СВЯЗИ С БЕЗНАДЕЖНЫМИ ДОЛГАМИ ИЛИ УБЫТКАМИ ОТ МОШЕННИЧЕСТВА, ПОЖАЛУЙСТА, УКАЖИТЕ ОБЩИЙ ПОКАЗАТЕЛЬ. НЕ УЧИТЫВАЙТЕ ВОЗМЕЩЕНИЯ УБЫТКОВ В ПОКАЗАТЕЛЬ СПИСАННЫХ РАСХОДОВ, Т.Е. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ НЕ ВКЛЮЧАЮТ НИКАКИХ ВОЗМЕЩЕНИЙ.

Благодарю!!

 varism

link 10.12.2008 17:36 
Ну зачем так орать?

 

You need to be logged in to post in the forum