|
link 10.12.2008 7:53 |
Subject: предложение из опросника Please, help to translate.planning stage or pre tender from design engineer's office, please give the name Не могу это связать Thanks in advance |
just consider: Этап планирования (проектирования?) или подготовки тендерной документации (для участия в тендере) в проектной организации. Просим указать название (проектной организации?) |
|
link 10.12.2008 7:59 |
Спасибо, я тоже так думаю, но почему from? |
Не могу знать. Нет перед глазам текста. Возможно также аналогия, что и в понятии operate out of/from some building/offices, etc. |
Я думаю from здесь нужно понимать как "разработанный в проектной организации" (это к варианту loner). О чем вопросник? |
|
link 10.12.2008 8:10 |
Это вопросы по микротонелированию для нашей организации, чтобы потом разработать для нашей организации технику. Вот подобное предложение: inquiry from construction company to sub contractor, please give the name Я перевела как: запрос строительной компании субподрядчику, укажите название субподрядной организации. |
|
link 10.12.2008 8:13 |
Простите, сделала ошибку, не запрос, а требование |
You need to be logged in to post in the forum |