Subject: Переводчику на заметку Имхо очень хорошо систематизированные требования и условиях работы письменных переводчиков - фрилансеров.Есть практически все ответы на часто задаваемые здесь вопросы: http://www.russian-translators.ru/for-translators/liga-news/ztavc6/ Кстати, кто-нибудь собирается на их семинар? |
Я была на 3 их семинарах. На первом было интересно и полезно. На втором закралась мысль, что я это уже слышала. На третьем откровенно скучала. Отдельные лекторы (имен не называю) не удосуживаются даже немного изменить материал своих выступлений. Больше не пойду. |
А сколько стоили (или стоят) их семинары? |
Спасибо. То есть, не стоит? Жаль, идея-то хорошая. |
стоят порядка 5 - 6 тыс. рублей. как сказать, стоит или не стоит, в первый раз интересно. Товарищ Алексеев (снимаю перед ним шляпу) много усилий прилагает, чтобы собрать переводчиков, столичных и периферийных, в одно сообщество и как-то его профессионализировать :) Но некоторые (не все!) его приглашенные докладчики настолько выпячивают собственную значимость и талант, что эффект ценности пропадает, как ни печально. |
You need to be logged in to post in the forum |