Subject: underwater speargun Dear Translators,Please help translate into Russian: articulate obus. Text: Check the condition of the slings, the correct placement of the spear, the condition of the line retainer and the retaining line, and the condition of the articulate obus. Thanks, |
|
link 16.04.2005 17:12 |
It might be a двойной заряд like a double/articulate clip or a "spear clip". Like in TV commercials ot movies? |
судя по картинке http://tinyurl.com/c2297 http://www.scuba-equipment-europe.com/geargun/3952.html эта штуковина похожа на "вороток" арбалета, по своей функции. Я бы использовал это слово. |
а лучше - "рычаг для взвода". Можно "коленчатый" чтобы было ближе к оригиналу. |
Спасибо всем за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |