|
link 28.11.2008 9:59 |
Subject: Patisserie products Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контекстеkjv: Заранее спасибо |
Вы принципиально контекст не даете? или по каким-то политическим или религиозным убеждениям? |
|
link 28.11.2008 10:16 |
просто там текст идет списком. перечисление хлебо-булочных изделий. и никакого контекста нет) |
КОНТЕ́КСТ (от лат. contextus — соединение, связь) — фрагмент текста, словесное окружение избранного для анализа эл-та текста, являющееся необходимым и достаточным для определения значения этого слова. Ср., напр., как благодаря разным контекстам обнаруживается значение звукового комплекса "коса": "девочка заплетает косу"; "косец взмахнул косой"; "мы шли по песчаной косе". Ср. также: "осел несет поклажу" (прямое значение); "ах ты упрямый осел — опять все сделал по-своему!" (перен. значение). С т. зр. объема К. м. б. узким — словосочетание, идентифицирующее семантику определяемого слова (напр., "прозрачная вода" — "прозрачный намек"), и широким — предложение или ряд предложений, а в нек-рых случаях и текст всего произв., к-рые не только дают осн. отнести слово к тому или иному семантич. классу, но и полностью раскрыть его смысл. За пределами лингвистики термин "К." используется для обозначения окружения, ситуации, условий и т. п., в пределах к-рых вычленяется исследуемое явление, ср.: "спектакль в историч. К."; "Дягилевские сезоны в К. эпохи" и т. п. Лит.: Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопр. языкознания. 1953. № 5; Русский язык: Текст как целое и компоненты текста / Виноградовские чтения, XI. М., 1982. |
|
link 28.11.2008 10:23 |
Поняла Ваш тонкий намек))). |
Скорее, прозрачный. И не намёк -- а приказ! А как Вы думали?! У генералов так заведено :)) |
|
link 28.11.2008 13:00 |
Да Б-же мой... Уж какой там контекст... Кондитерские изделия. Но контекст обычно желателен, даже если его нет, - тогда можно сразу сказать, что контекста нет, чтобы не было претензий. ;) |
You need to be logged in to post in the forum |