Subject: S.L. и S.A. после названия компании Помогите, пожалуйста, перевести:(название компании), S.L. (название компании), S.A. По контектсу - что-то аналогичное акционерным обществам. Подозреваю, что S.A. - оно и есть, то есть АО "название компании". Правильно? Спасибо заранее за помощь! |
son las Sociedad limitida y Sociedad anónima |
Аскеру: Вообще, в названиях компаний это не переводят, а транслитерируют. Вы же не будете переводить Don Gonzalez S.A., как АО Дон Гонсалез? |
You need to be logged in to post in the forum |