DictionaryForumContacts

 Serge1985

link 27.11.2008 13:42 
Subject: OFF: Ребята, кто-нибудь подскажет, как пользоваться ТРАДОСом?
OFF: Ребята, кто-нибудь подскажет, как пользоваться ТРАДОСом? Лицензионная версия.

 skate

link 27.11.2008 13:45 
tam tutorial est

 Serge1985

link 27.11.2008 13:45 
а наполненеи базами?!?

 Supa Traslata

link 27.11.2008 13:45 
и Автокадом заодно...

 Serge1985

link 27.11.2008 13:49 
Нет, проектирование оставьте для особо умных...

 Рудут

link 27.11.2008 13:53 
Это все равно, что спросить: "Ребята, а как пользоваться Microsoft Office?"

Открываете учебник и вперед

 Serge1985

link 27.11.2008 13:54 
Действительно, а чЁ сложного...?

 Des

link 27.11.2008 13:55 
А что интересует в Автокаде??? если конкретно по проектированию, то пока ничем не могу помочь, а общие вопросы можно

 skate

link 27.11.2008 13:56 
Жених подарил невесте веник. Она повертела его в руках и спросила: "А где инструкция?"

 Des

link 27.11.2008 13:57 
А вот Традос очень хотелось бы освоить, все скачала, и руководство есть, а времени разобраться нет!! Скажите, это действительно облегчает переводы??

 Gscm

link 27.11.2008 13:58 
а как мозгами пользоваться?

 Рудут

link 27.11.2008 13:59 
Действительно, а чЁ сложного...?
_______________________

да ничего ... только пока каждую кнопочку сам не потыкаешь и весь процесс с начала до конца не пройдешь - - не научишься. Причем, как и в случае с вордом и экселем, о 50% функций не будешь даже догадываться, пока, опять же, мануал не почитаешь и сам не попробуешь.

Вот сможете здесь сейчас написать "Как пользоваться Экселем"?

 Supa Traslata

link 27.11.2008 14:00 
Des,
это была ирония. )))

 Des

link 27.11.2008 14:06 
Supa, спасибо что уточнили... мозги закипают ! :) Всем пора отдыхать! К стати,с Автокадом лучше не связываться!

 Serge1985

link 27.11.2008 14:06 
Рудут, да, тут метод научного тыка+осознание крайней необходимости+время+мануал+практика+добрые советы в мультитране... товарищи, я ничего не забыл?

 chajnik

link 27.11.2008 14:26 
Для начала: метод научного тыка+осознание крайней необходимости+время+мануал+практика, а потом будете задавать вопросы, чтобы получить добрые советы в мультитране.
;-)

 Idyllik

link 27.11.2008 14:29 
Serge1985, дайте свой и-мейл. Могу прислать вам короткую инструкцию по Традосу - сможете хотя бы начать работу с программой. Дальше, конечно, уже будете сами разбираться.

 aprop

link 27.11.2008 14:33 
задайте TRADOS в мультитране, и вам будет выдана уйма веток, в которых имеются полезные советы и ссылки для чайников

 Serge1985

link 27.11.2008 15:23 
Idyllik, kolomna@occ24.ru - заранее спасибо

 Sjoe! moderator

link 27.11.2008 15:32 
Кас. "Скажите, это действительно облегчает переводы??" - C ломаного ИЯ (Сhinglish, Frenglish, еtc., косноязычный русский) - даже одного и того же - нет. Дежавю там большая редкость. Cколько будете переводить, столько память и будет наполняться. ИЯ же будут ломать вечно, и всякий раз по-новому.

 Serge1985

link 27.11.2008 16:35 
Sjoe!, причем тут всякие ломаные ИЯ - а "обычный" Энглиш?

 Sjoe! moderator

link 27.11.2008 16:42 
:)
Притом, что... А вы знаете, что такое ИЯ?
У вас много исходников на "обычном" Энглише? Не повезло вам ... :)
А кстати, как вы отличаете "обычный" Энглиш от... гм... "необычного"? :)
Нет, правда, расскажите. Не стебусь... век воли не видать. :)

 Serge1985

link 27.11.2008 17:02 
попадается "английский" вариант англ.яз., а иногда попадается "японский" вариант англ.яз. Поверьте, сразу чувствуется: путают слова counterpart и counterparty, money и monies и куча чего еще, напр. (из инструкции по применению перцового пластыря - японская фирма) "do not use hot adhesive pads on children", (прям концлагерь и пытки горячими перцовымы поастырями! :)) или, два пластыря - только размеры разные, в одном месте "do not use while sleeping" - нормально (естественно, во сне не стоит), а далее - "do not use in bed" (навевает "интересные" мысли, хотя, уверяю, я не озабоченный). Далее - пишут: размеры пластыря - 12x15 см.2, и тут же фраза - "Do not eat. If swallowed, wash your mouth cavity during 15 minutes and seek madical advice (!!!)". Вопрос: как это можно проглотить (запихивать и давиться, что ли?) и смысл промывать в течении 15 минут (вопрос еще чем промывать, я например, предлагаю спиртом в качестве народного средства!), ведь уже проглочено и благополучно растворяется в желудке. В общем это малая толика веселухи, что всречается в "необычном" варианте англ.яз. :)

 Sjoe! moderator

link 27.11.2008 17:10 
Спиртом нинада. Растительным маслом. Вот эта жгучая перечная горечь (забыл научное название) растворяется только в жирах, но не в воде и не в спиртах. Об этом я как-то давно переводил.

Названное вами - это курьезы. А вот дико кривые или полностью ступорные пассажи (включая на русском)? Вы их переводы тоже в ТМ собираетесь загонять? В расчете на дежавю? :)

И все-таки что такое ИЯ?

 Serge1985

link 27.11.2008 17:26 
Ну ладно про спирт - это как-нибудь потом (не знаю, на встрече переводчегов практикуется или нет?!?). А что Вы, достопочтенный Sjoe!, собственно ожидаете от меня услышать?

 Sjoe! moderator

link 27.11.2008 17:30 
Ответы на мои вопросы.:)

 Serge1985

link 27.11.2008 17:36 
1. дико кривые или полностью ступорные пассажи (включая на русском) - не собираемся никуда загонять (если только на "черный рынок", и то смотря почем ;-) )
2 В расчете на дежавю? :) - А что такое дежавю?
3. И все-таки что такое ИЯ? - Спросите у преподавателей какого-нибудь института, я не в курсе, шо цэ таке

 Sjoe! moderator

link 27.11.2008 17:38 
Спасибо. Вы очень любезны. :)

 Serge1985

link 27.11.2008 17:49 
Искренне рад быть учтивым (низкий поклон, троекратное "гип-гип ура")

 

You need to be logged in to post in the forum