DictionaryForumContacts

 Tasha_Ru

link 25.11.2008 13:49 
Subject: articles of association law
Умоляю, помогите!!!
Уже ничего не понимаю:

Что подразумевается под фразой to see money в данном контексте:

the purchaser shall be registered as the holder of the shares comprised in any such transfer, and he shall not be bound to see to the application of the purchase money nor shall his title to the shares be affected by any irregularity or invalidity in the proceedings in reference to the sale

Извините, не могу представить вам свою версию, ибо она будет такой корявой. Просто подскажите, что эта фраза означает. Или может Вы сможете разбить это предложение на логические куски?

Спасибо всем откликнувшимся.

 Franky

link 25.11.2008 13:57 
Вроде тут обычное словарное значение (http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=see+to)

 daicies

link 25.11.2008 14:21 
отслеживать, контролировать и т.д.
см. ссылку Franky выше

 Karabas

link 25.11.2008 14:22 
Покупатель должен зарегистрироваться в качестве держателя акций, составляющих предмет любого подобного трансферта, и не обязан следить за использованием покупной суммы, а также его право на акции не должно зависеть от какой-либо ошибки или юридической недействительности судопроизводства в отношении продажи.

Мрак!!!

 Tasha_Ru

link 25.11.2008 14:29 
Такого мрака у меня 40 страниц.

Спасибо за бесценную помощь!!!

 ОксанаС.

link 25.11.2008 16:44 
только при чем тут "судопроизводство"?

Покупатель будет зарегистрирован в качестве держателя переданных таким образом акций. Покупатель не обязан отслеживать/контролировать использование средств, вырученных от продажи акций, а его право на акции не может быть ограничено вследствие обнаружения каких-либо нарушений или недействительности в отношении порядка совершения сделки купли-продажи.

 

You need to be logged in to post in the forum