DictionaryForumContacts

 Lidia P.

link 20.11.2008 17:46 
Subject: помогите с переводом, пож-та
Подправьте, пожалуйста, перевод.
Если на всё нет времени, то объясните хотя бы две фразы:
1) to effect economic and manpower efficiencies
2) technical constraints of providing an industry standardized data collection and recording facility

Контекст:
Having considered a proposal by Islamic Republic of Iran (DSC 13/14), to apply radio frequency identification (RFID) technology to containers to facilitate checking the validity of the Safe Approval Plate and to effect economic and manpower efficiencies, the Sub-Committee recognized the importance of the proposal; however, it considered that it might be premature in light of the technical constraints of providing an industry standardized data collection and recording facility and issues related to selection of frequency use.
Перевод:
Рассмотрев предложение Исламской Республики Иран (DSC 13/14) о применении технологии радиочастотной идентификации (RFID) к контейнерам для облегчения проверки действительности Таблички о допущении по условиям безопасности, и для экономической и рабочей эффективности, Подкомитет признал важность предложения; однако, посчитал, что это может быть преждевременным в свете технических ограничений по обеспечению выборкой стандартизированных данных по отрасли и ведения записи и в свете вопросов, касающихся выбора частоты использования

 GhostLibrarian

link 20.11.2008 17:57 
Речь о маркировке контейнеров чипами RFID и последующем их считывании. это облегчает логистику и пр. вопросы (например, на таможне, грузовых терминалах). поэтому

data collection and recording facility - стандартизированных устройств/средств считывания и записи данных промышленного производства
(для чипов нужны как считывающие так и записывающие устройства)
частоты использования- по смыслу, скорее используемой частоты

обеспечивает экономическую выгоду + экономию рабочей силы

 GhostLibrarian

link 20.11.2008 17:58 
м-да последняя строка очень коряво :) не читайте ее

 Lidia P.

link 20.11.2008 18:01 
Ой, прочла )) спасибо большое! )

 

You need to be logged in to post in the forum